상세 컨텐츠

본문 제목

전치사 BY : by 쓰임, by 사용법

본문

반응형

영향을 나타내는 by

 

 

 

여러 방면에서 두루 두루 쓰이는 by에 대해 살펴볼 차례다. by는 아마 영어를 처음 배우기 시작할 때부터 배우기 시작하는 전치사 일 것이다. 평범한 뜻을 가지고 있기에 자주 쓰이며 수동태 문장에서는 빠질 수 없는 것이다.

 

by하면 의례 '-에 의해'라는 뜻이 떠오를 것이다. 주로 이런 의미로 쓰인다. 그러나 좀더 주의를 기울일 필요가 있다. '-에 의해''어떤 사람에 의해서' 혹은 '어떤 수단에 의해서'라는 두 가지 뜻이 있다. 둘 다 by 다음에 오는 명사에 의해서 어떤 일이 전적으로 이루어진다는 것을 나타낸다.

 

She was loved by Tom.

A man is known by the company he keeps.

 

Tom에 의해 그녀는 사랑을 받았고 사귀는 친구에 의해 그 사람을 알 수 있다는 말이다. 어떤 수단에 의해 일이 행해졌다는 것을 나타내는 예문은 다음과 같다.

 

Monkeys hang by their tails.

The town was destroyed by the fire.

Machines are driven by electricity.

Please let me know by the letter.

Many a great discovery was made by pure chance.

Don't judge a person by his clothes.

 

원숭이는 전적으로 꼬리에 의해 매달려 있고 도시는 전적으로 화재에 의해 파괴되었다. 사람에 의해서건 어떤 수단에 의해서건 전적으로 by 이하에 이루어 졌다는 것을 나타낸다. 여기서 주의해야 할 것이 하나 있다. 어떤 수단을 나타낼 때는 위에서처럼 by를 쓰지만 with도 쓰기 때문이다. 앞서 이야기했듯이 with는 어떤 도구라는 개념이 강할 때 쓰면 된다. 반면에 by는 전적으로 by 이하의 힘에 의해 이루어졌다는 의미를 나타낼 때 쓴다.

 

The picture was taken with a camera by me.

 

위 예문에서 확연히 알 수 있듯이 사진은 전적으로 나에 의해(by) 찍혔다. 그리고 그 도구로(with) 쓰여진 것이 카메라이다. withby가 수단이라는 의미를 갖고 있지만 그 수단이라는 의미가 도구적 의미인지 아니면 도구적 차원을 넘어 전적으로 어떤 힘(영향)에 의해 행해졌는지에 따라 서로 다른 전치사를 써야 한다.

 

bywith와 더불어 구별해야 할 또 하나의 전치사가 through이다. through'-에 의해'라는 뜻으로 쓰인다. 이때 '-에 의해'는 수단이라는 의미이기보다는 '매개체'적인 의미다. '-을 통해서'라고 해석하면 된다.

 

He saved his life through outside aid.

The child yield through fear.

He was wounded through carelessness.

 

그는 외부적 도움(outside aid)을 통해서 생명을 구했고 아이는 두려움을 통해서 굴복했다. 그는 부주의함을 통해서 상처를 입었다는 말이다('통과의 through 참고'). 만약에 through 대신에 with를 쓰면 어떤 뜻이 될까?

 

He saved his life with outside aid.

 

그는 생명을 구했다. 생명을 구한 매개체(through)가 아니라 사용된 도구(with)가 외부적 도움이라는 의미다. with를 쓰게 되면 도구적 측면이 강하게 부각된다. through를 쓰게 되면 매개체적인 이유를 강하게 드러낸다. 물론 with를 쓰거나 through를 쓰거나 간에 '외부의 도움으로 생명을 구했다' 문장의 결론적인 의미는 같다. 글을 쓰는 사람이 outside aid를 어떤 의미로 쓸 것인가를 정해서 적당한 전치사를 써야 한다. 어떤 전치사를 쓰느냐에 따라 문장의 뉘앙스는 달라짐을 글쓰는 사람은 명심해야 한다.

 

그리고 by는 수단 중에서 '교통 수단'에 쓴다. 교통 수단을 나타내는 탈 것 앞에는 관사를 생략한다. 그러나 교통수단을 나타내는 by 이외의 다른 전치사를 쓰면 관사를 써야한다.

 

I reserved the ticket by phone.(by phone = on the phone)

I travelled by sea.(by air) (by sea=on a ship, by air=on a plane)

 

by'전적으로 by 이하의 명사에 의해'라는 뜻에서 알 수 있듯이 by는 어떤 힘이 미치는 범위를 타나낸다. 우리말로는 '-옆에'라고 해석하지만 단순히 물리적 공간인 옆이라는 뜻이라기보다는 어떤 힘이나 영향이 미치는 범위를 나타낸다. 난로 옆에 조용해 앉아 있다는 말을 옮겨보자.

 

He is sitting quietly by the fireside.

He is sitting quietly at the fireside.

 

어느 문장이 옳을까? 두 문장 모두 옳다. 하지만 전치사가 다른 만큼 문장의 뉘앙스도 조금 다르다. 앞서 설명했듯이 by는 영향()을 나타낸다. 따라서 by를 쓴 첫 번째 문장은 난로의 영향이 미치는 범위 즉 난로의 온기가 미치는 범위 내에 앉아 있다는 의미다. 반면에 at을 쓴 두 번째 문장은 난로가 따뜻한지 안 한지는 알 수 없고 단지 난로 옆에 앉아 있다는 것을 나타낸다. 다른 예문을 더 살펴보자.

 

It is useful to have a good dictionary by you.

Children are playing by their mother.

He sat by me.

She walked by me without noticing me.

 

첫 번째 문장은 네가 손을 뻗으면(즉 영향권 내에) 닿을 수 있는 곳에 좋은 사전을 갖는 것이 유용하다는 말이고 어머니가 돌 볼 수 있는 범위 내에 아이들이 놀고 있다는 말이다. 모두다 by 이하의 영향권이 미치는 범위 내의 '' 혹은 ''이라는 뜻이다. 이와는 약간 의미가 다른 것 같지만 by 이하의 영향권이 미치는 범위를 나타내는 다른 예문도 있다. 신체의 어떤 부위를 잡을 때 쓰는 by이다. 예문부터 보자.

 

The policeman caught him by the hair.

The policeman caught his hair.

 

He seized her by the foot.

He seized her foot.

 

I took her by the hand.

I took her hand.

 

각 예문의 두 번째 문장처럼 짧게 표현할 수 있다. 그러나 상황에 따라서는 첫 번째 문장처럼 써야 한다. 얼핏 보기에 짝지어진 두 문장은 서로 같은 의미인 것 같다. 물론 의미는 갖지만 문장이 주는 뉘앙스는 다르다. 짧게 쓸 수 있는 문장을 길게 쓰는 데에는 다 이유가 있다(이유 없는 무덤이 어디 있을까?). 그것은 바로 전치사 by의 숨은 의미이기 때문이기도 한다. 그냥 'The policeman caught his hair.' 하면 경찰이 그의 머리카락을 잡았다는 단순한 사실의 표현에 지나지 않는다. 하지만 by를 쓰게 되면 손에 잡힐 듯이 생생한 현장감을 갖는 묘사적 표현이 된다. 경찰이 그를 잡았다(The policeman caught him). 어디를 잡았는가 하면 머리카락(by the hair)을 잡았다. 이처럼 부가적으로 어떤 부위를 잡았다는 것을 제시함으로써 단순히 그의 머리를 잡았다는 사실의 표현보다 눈에 보이는 듯한 좀더 생생한 표현이 된다. 왜 묘사적 표현이 되는 걸까? by는 영향권이 미치는 범위라고 했다. 따라서 머리카락을 잡음으로써 강도(him) 전체를 잡았다는 의미를 나타낸다. 머리카락이라는 일부를 잡음으로써 그 영향은 전체에 미쳐 강도를 잡았다는 의미가 된다. 문장의 어순이 주는 의미에다 전치사 by가 주는 이런한 의미 때문에 by가 쓰인 문장은 그렇지 않은 두 번째의 문장보다 훨씬 더 생생한 묘사적 표현이 되는 것이다.

 

시간이나 길이, 무게 등 단위를 나타내는 데도 by를 쓴다.

 

I rent a house by the year.

I hired a bicycle by the day.

They sell eggs by the dozen.

 

집을 세놓는 단위는 연()이고 자전거를 빌리는 단위는 일()이고 계란은 12(dozen) 단위로 판다. 어떤 단위로 물건을 사거나 팔 때 단위를 나타내는 명사 앞에 by를 쓰면 된다.

 

그리고 by'정도'를 나타내기도 한다. 어느 정도 나이가 더 먹었는지, 어느 정도 키가 더 큰지, 몇 점 차이로 이겼는지 등 '차이의 정도'by를 쓴다.

 

He is older than she by 6 years.

The bullet missed me by two inches.

We lost the game by two goals.

 

그리고 시간을 나타낼 때도 by를 쓴다. 이때 by'언제 까지'라는 뜻을 갖는다.

 

Come back by noon.

 

그러나 언제까지라고 해서 무조건 by를 쓸 수는 없다. 언제까지 '완료'하라는 의미일 때만 by를 쓸 수 있다. 그렇지 않고 언제까지 행동을 '계속'했다는 의미일 때는 by를 안 쓰고 until을 쓴다.

 

He waited until noon.

 

그는 정오까지 계속 기다렸다는 말이다. 기다리는 행동이 정오까지 계속 진행되었다는 의미이기 때문에 until을 쓴 것이다. 정오까지 돌아와라. 다시 말해 정오까지 행동을 하라는 된다는 의미이기 때문에 by를 쓴 것이다.

 

'언제까지'라는 시간적 의미가 다소 약화되어 '언제쯤'이라는 뜻도 갖는다. 어떤 때 그 언저리를 나타낸다.

 

They were tired out by evening.

By the time the doctor arrived, the patient had died.

 

첫 번째 문장은 대략 저녁 때 쯤 그들은 피곤해 졌다는 의미이고 두 번째 문장은 의사가 도착할 때쯤 환자가 죽었다는 말이다. 이럴 때는 '-까지'라고 해석해서는 안된다. '언제쯤'으로 해석한다.

 

시간과 관련해서 by의 또 하나의 의미는 '-동안'이다. 이런 의미로 쓰이는 by'-의 힘을 빌어', '-의 영향권에서'라는 뜻을 약하게나마 내포하고 있다.

 

We attacked the enemy by night.

 

밤의 힘을 빌어 공격했다. 밤에(동안에) 공격했다는 의미다.

 

전치사 by는 여기까지.

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

수단의 by

1. 그 도시는 전쟁으로 파괴되었다.

2. 스님은 말로 악귀를 쫓아냈다.

3. 나는 학교에 버스를 타고 간다.

4. 바느질(sewing)은 기계로 한다.

5. (kite)은 바람에 의해 공중으로 날아간다.

6. 전화로 그 소식을 알려 주시오.

 

단위의 by

1. 나는 그 아파트를 연()단위로 임대한다.

2.나는 경주에서 자전거를 하루 빌렸다.

3. 계란은 12개 단위로 팔린다.

4. 우리는 차를 시간당으로 빌렸다.

5. 그는 주()당 임금을 받는다.

6. 대부분의 셀러리맨은 월급을 받는다.

 

옆의 by

1. 아름다운 숙녀가 내 옆에 앉았다.

2. 간호원들은 응급실(emergency room) 옆에서 대기하고 있다.

3. 추운 날 저녁에는 난로 옆에 앉는 것이 즐겁다.

 

영향의 by

1. 창문은 그에 의해 깨어졌다.

2. 그는 그녀의 발을 잡았다.

3. 나는 그녀의 손을 잡았다.

 

차이의 by

1. 그는 나보다 5살 많다.

2. 우리는 두 골 차이로 축구 경기를 이겼다.

3. 우리는 5분 차이로 기차를 놓쳤다.

4. 나는 그녀보다 2인치 크다.

 

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

수단의 by

1. The city was destroyed by war.

2. The monk drove out demons by a word.

3. I go to school by bus.

4. The sewing is done by machine.

5. A kite is carried through the air by the wind.

6. Let me know the fact by telephone.

 

단위의 by

1. I rent the apartment by the year.

2. I hired a bicycle by the day in Kyungju.

3. Eggs are sold by the dozen.

4. We rented a car by the hour.

5. He is paid by the week.

6. Most salaried men are paid by the month.

 

옆의 by

1. A beautiful lady sat by me.

2. The nurses are standing by the emergency room.

3. On a cold evening, it is pleasant to sit by the fire.

 

영향의 by

1. The window was broken by him.

2. He seized her by the foot.

3. I took her by the hand.

 

차이의 by

1. He is older than me by 5 years.

2. We won the soccer game by two goals.

3. We missed the train by 5 minutes.

4. I am taller than she by two inches.

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역