상세 컨텐츠

본문 제목

[잉크러쉬.4강] 하루에 한번은 내뱉는 말 (2)

본문

반응형

잉.크.러.쉬

이번 시간에는 지난번에 이은

하루에 한번은 내뱉는 말 2탄을 준비했습니다.

지난 시간에 말했듯이

사람이 하루에 내뱉는 단어가

미국인 기준으로 16000라고 했었잖아요.

16000개 이상을 구사하는 그날까지 노력해보자고요.

 

 

 

이번시간에는 Not이 들어있는 표현 5개를 준비해 봤어요.

상황을 3가지씩 제시하면서 이미지를 떠올리도록 하고 있어요.

그 상황을 떠올리고 기억하고 있다가

내가 그 상황이 되었을 때, 한번 써먹어보세요.

 하루에 한번은 내뱉는 말이에요.

하루에 한번은 이 말을 사용할 때가 온다는 거겠죠?

그럼 지금부터 시작합니다.

 

 

 

 

 

[1] Not yet

 

오랜만에 집에서 쉬게 되었습니다.

엄마가 밥을 챙겨먹으라고 말한 후 나가십니다.

그런데 TV에 빠진 나머지 엄마가 돌아오실 때까지 밥을 먹질 못했네요.

엄마가 묻습니다. “밥 먹었니?” “Not yet!”

 

식당에 도착하고 메뉴를 고르는데

메뉴가 너무 많아 선택장애가 왔습니다.

그 사이 서버가 와서 준비되셨어요?’라고 묻습니다.

그때도 말합니다. “Not yet”

 

종이에 살짝 베어서 몇 일동안 밴드를 붙이고 다니고 있습니다.

친구가 이렇게 말하네요. “다 나았어?”

“Not yet”

 

Not yet아직 아니야 라는 말입니다.

Yet에는 아직이라는 의미가 있습니다.

한국어로는 Yet만 해도 문제가 없을거 같지 않나요?

밥먹었니? 아직이요!

준비됬어요? 아직이요!

다 나았어? 아직이요!

그러나 영어는 다릅니다.

Yet만 사용하면 말이 어색합니다.

왜냐하면 Yet은 부정문에서 자주 사용되어지기 때문이에요.

그래서 Not을 앞에 붙여줘서

아직 안 먹었어. 아직 준비가 덜 되었어. 아직 안 나았어. 아직 안끝났어의 의미를 나타냅니다.

 

 

[2] Not at all

 

팀플과제 중에 친구가 정말 좋은 아이디어를 내고 있는데

자신이 없는듯이 물어봅니다.

이렇게 하면 이상할까?”

내가 보기엔 정말 좋은 아이디어잖아요. 외치세요.

“Not at all”

 

친구랑 스벅카페에 갔습니다.

평소에 아메리카노만 먹던 나에게

민트프라푸치노를 소개시켜줍니다.

너 민트 프라푸치노 먹어봤어?”

아메리카노 외엔 한번도 안먹어 본 나는 대답합니다.

“Not at all”

 

헬스클럽에서 운동을하고 몸무게를 재봤습니다.

옆에 있던 트레이너가 묻네요.

몸무게가 좀 줄었나요?

“Not at all”

 

Not at all전혀요 라는 뜻을 가지고 있습니다.

사실 Thank you에 대한 대답으로 you’re welcome처럼 쓰이기도 합니다.

또한 허락의 의미가 내포된 저는 상관없어요라는 뜻으로 쓰이기도 합니다.

러나 100번중 98번은 전혀로 받아들이고 전혀로 사용하시면 됩니다.

 

 

[3] Don’t do that

 

친구랑 길을 건너야 하는데 초록불이 깜박이고 있습니다.

다음신호에 건너려고 했는데 친구가 갑자기 달리네요.

이렇게 말하세요. “Don’t do that”

 

주머니에 껌이 있어서 같이 가고 있던 친구에게 껌을 줬습니다.

단물만 쏙 빼더니 껌을 길바닥에 뱉어버리네요.

이렇게 말하세요. “Don’t do that”

 

친구랑 노래방에 갔습니다.

친구가 노래를 실컷부르더니

엄청 높은 노래 내가 저지른사랑을 부르는 겁니다.

그리고 말달리자를 예약합니다.

“Don’t do that”

 

Don’t do that은 그러지 마 라고 해석이 가능합니다.

뒤에 again을 붙여서 Don’t do that again하면 '다신 그러지마'가 되겠지요.

 

 

[4] It doesn’t matter

 

오랜만에 휴일을 갖게 되었습니다.

친구가 밥을 먹자고 하네요.

연락이 왔습니다. “몇시에 만날까?”

“It doesn’t matter”

 

얼마전 친구가 여행을 가면서 썬글라스를 빌려갔습니다.

여행을 다녀와서 만났는데 까먹고 썬글라스를 안챙겨왔다네요.

미안, 썬글라스 놓고 왔어

“It doesn’t matter”

 

오늘 회사에 중요한 미팅이 있었는데 신입직원이 지각을 했네요.

버스가 고장이 났었답니다.

미팅에 늦어버렸잖아요.

“It doesn’t matter”

 

It doesn’t matter은 그건 중요하지 않아라는 의미입니다.

신경안써, 문제없어, 상관없어라고도 해석할 수 있지만

그건 중요하지 않아라고 생각하고 사용하면

대부분의 상황에서 알맞게 사용할 수 있습니다.

 

 

[5] It doesn’t make sense

 

친구가 정말 좋은 친구가 있다고

같이 밥 한번 먹자고 해서 만났습니다.

그런데 그 친구가 자이언티였네요.

“It doesn’t make sense”

 

레스토랑에서 음식을 시키려고 했는데 가격이 조금 비싸네요.

그래도 먹자라고 생각하고 시켰더니 양이 정말 작은거에요.

“It doesn’t make sense”

 

학교에서 교수님이 과제를 산더미처럼 내주셨어요.

아무리 봐도 일주일 안에 해낼 수 없는 양인데

그걸 다 제출한 친구를 보며 말합니다.

“It doesn’t make sense”

 

It doesn’t make sense”말도안돼!”라는 뜻입니다.

어의가 없다, 이해가 안되다라는 말로도 사용합니다.

 

 

이상으로 5가지의 Not 이 들어간 표현을 익혔네요.

Not yet.

Not at all.

Do not that.

It doesn’t matter.

It doesn’t make sense.

 

 

궁금한게 있으면 언제든 물어보세요.

-잉크러쉬-

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역